图片
图片
《小窗幽记》第九卷:
图片
图片
这是一剂口味奇特的忘忧药。读这一篇,特别治愈。
《小窗幽记 第九卷-集绮》(明)陳继儒.pdf
【Follower福利:👆点击链接直达👆或后台回复“小窗幽记(绮)”领取完整版资源】
卷九:集绮精选
图片
朱楼绿幕,笑语勾别座之春,越舞吴歌,巧舌吐莲花之艳。此身如在怨脸愁眉、红妆翠袖之间,若远若近,为之黯然。嗟乎!又何怪乎身当其际者,拥玉床之翠而心迷,听伶人之奏而陨涕乎?集绮第九。
【译白】华丽的红楼装饰着绿色的帷幕,欢声笑语引来旁边座位上的盎然春意。越地的舞蹈和吴地的歌谣,灵巧的舌头散发出莲花一样的艳丽芬芳。感觉自己仿佛身处满面愁怨、身着盛装的妻妾之间,好像很远又好像很近,令人黯然神伤。唉!对于身处此种境况中的人,他们拥坐在白玉装饰的床上而心驰神往,听伶人的演奏而黯然落泪,又有什么奇怪的呢?因此,我编纂了第九卷“绮”。
【注释】
①陨涕:落泪。
图片
图片
图片
1.天台花好,阮郎却无计再来;巫峡云深,宋玉只有情空赋。瞻(zhān)碧云之黯黯(àn),觅神女其何踪;睹明月之娟娟,问嫦娥而不应。
【译白】天台山的花儿虽然娇艳,但是阮肇(zhào)无法再来;巫峡上的云雾茫茫,宋玉有情也只能空作诗赋。看青云暗淡无光,不知到哪里去寻觅仙女的踪迹;看明月姿态柔美,询问嫦娥却得不到回应。
【注释】
①阮郎:相传在东汉永平年间,剡(yǎn)县人刘晨、阮肇同入天台山采药,遇二女子,邀至家,留半年,其地气候常如春,待他们还乡,子孙已历七世。
2.妆楼正对书楼,隔池有影;绣户相通绮户,望眼多情。
【译白】梳妆台正对着读书楼,隔着池塘也能看见人影;绣房的门连通着书房的门,望上一眼都能传递深情。
3.莲开并蒂,影怜池上鸳鸯;缕结同心,日丽屏间孔雀。
【译白】并蒂莲花开,倩影怜爱地看着池上鸳鸯;用丝缕结成同心结,就像在美丽阳光下开屏的孔雀。
4.堂上鸣《琴操》,久弹乎《孤凤》;邑(yì)中制锦纹,重织于双鸾。
【译白】堂上响起了弹奏《琴操》的声音,后来又弹起了《孤凤》;到城中买锦缎织花纹,重新织上了鸾凤齐鸣。
【注释】
①《琴操》:古琴曲。
②《孤凤》:古琴曲。
5.春透水波明,寒峭花枝瘦。极目烟中百尺楼,人在楼中否?
【译白】春光透进水波,分外清明,寒风料峭,花枝格外消瘦,极目远望雾霭,百尺高楼忽隐忽现,楼中是否有我思念的人呢?
6.明月当楼,高眠如避,惜哉夜光暗投;芳树交窗,把玩无主,嗟矣红颜薄命。
【译白】明亮的月光照着高楼,却躲进高楼睡眠,可惜了这月光明媚;芬芳的树木伸至窗口,却把玩着没有主人的花,感叹这红颜薄命。
7.断雨断云,惊魄三春蝶梦;花开花落,悲歌一夜鹃啼。
【译白】雨停了,云散了,惊醒了春天的蝴蝶梦;花开了,花落了,杜鹃一夜哀鸣,好像在唱悲伤的歌。
8.衲(nà)子飞觞(shāng)历乱,解脱于樽斝(jiǎ)之间;钗行挥翰淋漓,风神在笔墨之外。
【译白】僧侣尽情地飞舞酒杯,在醉乡之中寻求解脱;美人尽情地挥毫泼墨,风采神韵却在笔墨之外。
【注释】
①斝(jiǎ):古代青铜酒器,用以温酒,圆口三足,盛行于商代和西周时期。
9.新垒桃花红粉薄,隔楼芳草雪衣凉。
【译白】新垒边的桃花娇美艳丽,使美人也相形见绌;阁楼下芳草萋萋,使白鹦鹉也感到凄凉。
【注释】
①红粉:胭脂和白粉。泛指女子的化妆品。这里指代美女。
②雪衣:雪衣娘,唐玄宗和杨贵妃极为喜欢的一只白鹦鹉。
10.李后主宫人秋水,喜簪异花,芳拂髻(jì)鬓,尝有粉蝶聚其间,扑之不去。
【译白】南唐后主李煜的宫女秋水,喜欢在头上插一些奇花异草,拂一拂发髻和鬓角,招来彩蝶聚在发间,赶都赶不走。
【注释】
①李后主:即五代南唐后主李煜,以善写词著名。
②秋水:宫女的名字。
11.濯(zhuó)足清流,芹香飞涧;浣花新水,蝶粉迷波。
【译白】用清水洗脚,水芹的芳香充满整个山涧;用洁净之水洗花,蝴蝶香粉弥漫在涟漪中。
12.昔人有花中十友:桂为仙友,莲为净友,梅为清友,菊为逸友,海棠名友,荼蘼韵友,瑞香殊友,芝兰芳友,腊梅奇友,栀子禅友。昔人有禽中五客:鸥为闲客,鹤为仙客,鹭为雪客,孔雀南客,鹦鹉陇客。会花鸟之情,真是天趣活泼。
【译白】古代人有花中十友的说法:桂花为仙友,莲花为净友,梅花为清友,菊花为逸友,海棠为名友,荼蘼为韵友,瑞香为殊友,芝兰为芳友,腊梅为奇友,栀子花为禅友。古代的人有禽中五客的说法:海鸥为闲客,白鹤为仙客,白鹭为雪客,孔雀为南客,鹦鹉为陇客。这两种说法都能够领会和切合花鸟的性情,真是天然情趣,活泼可爱。
【注释】
①陇客:指鹦鹉,多产于陇西,故称。这个词语出自宋代梅尧臣的《和刘原甫白鹦鹉》诗中,其中写道:“雪衣应不妬(dù),陇客幸相饶。”这句诗进一步说明了“陇客”与鹦鹉的关联。
13.木香盛开,把杯独坐其下,遥令青奴吹笛,止留一小奚侍酒,才少斟酌便退,立迎春架后。花看半开,酒饮微醉。
【译白】握着酒杯独坐在盛开的木香花下,让青衣女奴在远处吹笛,只留一小童在身旁斟酒,才稍微喝了点,就马上退到迎春花架后面。赏花要赏半开的花,喝酒要喝到半醒半醉。
【注释】
①青奴:青衣女仆。
②小奚:年纪小的奴仆。
14.夜来月下卧醒,花影零乱,满人襟袖,疑如濯(zhuó)魄于冰壶。
【译白】夜晚醒来,发现自己在月光下睡觉,花朵的影子零乱,洒满了衣袖,就好像在月光中清洗了灵魂一般。
【注释】
①冰壶:这里指月亮。
15.新调初裁,歌儿持板待拍;阄(jiū)题方启,佳人捧砚濡毫。绝世风流,当场豪举。
【译白】新曲刚写成,歌童就手拿牙板等待点唱;诗题才刚打开,美人就手捧砚台伺候研墨挥毫。真是绝世风流,一场豪放之举。
【注释】
①阄(jiū):古时抓取物具以较胜负曰“阄”。多用于饮酒游戏。
16.野花艳目,不必牡丹;村酒醉人,何须绿蚁。
【译白】野花已经非常艳丽夺目了,不必非要是牡丹;农家自酿的村酒就可以让人陶醉,何必一定要绿蚁般的美酒。
17.桃红李白,疏篱细雨初来;燕紫莺黄,老树斜风乍透。
【译白】桃花红,李花白,稀疏的篱笆上透进蒙蒙细雨;紫色的燕子,黄色的莺儿,一缕微风透过苍老的古树。
18.窗外梅开,喜有骚人弄笛;石边雪积,还须小妓烹茶。
【译白】窗外梅花盛开,非常高兴听到诗人的吹笛声;石边堆满积雪,还需要小姬来煮水烹茶。
19.高楼对月,邻女秋砧(zhēn);古寺闻钟,山僧晓梵。
【译白】高楼映着月光,远处传来邻家女孩秋夜的捣衣声;古寺传来钟声,僧侣们正在诵经念佛。
20.佳人病怯,不耐春寒;豪客多情,犹怜夜饮。李太白之宝花宜障,孟光祖之狗窦(dòu)堪呼。
【译白】美人生病以后十分虚弱,禁受不住春寒料峭;豪客情感十分丰富,尤其喜欢在晚上喝酒。所以李白想见美人,应当设七宝花障相隔;光逸在狗洞中偷看朋友而大叫,应当把他叫进来举杯痛饮。
【注释】
①狗窦:狗洞。《晋书·光逸传》:“逸便于户外脱衣露头于狗窦中窥之而大叫。”
21.古人养笔以硫黄酒;养纸以芙蓉粉;养砚以文绫盖;养墨以豹皮囊。小斋何暇及此!惟有时书以养笔,时磨以养墨,时洗以养砚,时舒卷以养纸。
【译白】古人用硫黄酒保养毛笔,用芙蓉粉保养纸张,用文绫盖保养砚台,用豹皮囊保养墨水。我这小小的书斋哪里用得着这样?只有时常写字以保养笔,时常磨墨以保养墨,时常清洗以保养砚,时常舒卷以保养纸。
22.梅额生香,已堪饮爵;草堂飞雪,更可题诗。七种之羹,呼起袁生之卧;六生之饼,敢迎王子之舟。豪饮竟日,赋诗而散。
【译白】盛开的梅花散发香气,已经可以饮酒;草堂里雪花飞舞,更可以作诗。做好了七宝菜羹,叫起僵卧的袁安;六瓣的雪花,敢去迎接王子的小船。终日畅饮,作诗后就解散。
【注释】
①梅额:指梅花盛开的季节。
②七种之羹:七宝羹。农历正月初七的时候,采摘七种蔬菜和米粉一起搅拌做成的羹。
③袁生:袁安,东汉汝南汝阳人。
④六花之饼:指六瓣的雪花。
23.佳人半醉,美女新妆。月下弹琴,石边侍酒。烹雪之茶,果然剩有寒香;争春之馆,自是堪来花叹。
【译白】佳丽半醒半醉,美人刚刚梳妆。有时在月下弹琴,有时在石边奉酒。用雪水煮茶,自然会留下冷冽的清香;百花争春的馆舍,自然要为花而叹息。
24.浅翠娇青,笼烟惹湿。清可漱齿,曲可流觞。
【译白】小溪泛着浅绿色,在雾蔼中沾上了湿气;清澈得可以用来漱口,曲折得可以用来流觞。
图片
“中式生活美学”范本
图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。